A love-bathed heart
Will always haveA cheerfully blossoming faith.
``````
Окъпаното в любов сърцевинаги ще има
радостно разцъфваща вяра. ```The man of the mind
Quite often is forcedTo live in self-exile.
``````
Разсъдъчната личностмного често е принудена да живее
в самоналожено изгнание. ```True, right now
I do not know how,But there must be a way
For me to satisfyMy Lord Supreme
In His own Way.```
```Наистина, точно сега
не зная как,но трябва да има начин
да удовлетворямоя Господ Всевишен
така, както Той желае. ```God's Compassion
Makes us feelThat we are really important.
But God's CompassionCan easily remain
Independent of our service.```
```Божието Състрадание
ни кара да чувстваме,че сме наистина значителни.
Но Божието Състраданиеможе спокойно да бъде
независимо от нашето служене. ```God's Compassion
And God's Affection:These are my only
Trusted companions.```
```Божието Състрадание
и Божията Обич:това са моите единствени
доверени спътници. ```Every day I am aspiring
For a newborn hopeTo break asunder
My mind's bondage-chains.```
```Всеки ден аз се стремя
да възродя надеждата,че ще разкъсам веригите,
обвързали моя ум. ```May the flames of peace-torch
Kindle and awakenEach and every world-citizen.
``````
Нека пламъците от факела на миравъодушевят и пробудят
всеки един гражданин на света. ```God wants me to be
The commander of my mindAnd not
The servitor of my mind.```
```Бог иска от мен да бъда
предводител на ума си,а не
негов слуга. ```If you live
Always in the mind,Then you are bound to arrive
At the dry shoresOf nothingness.
``````
Ако винагиживееш в ума,
тогава неизбежно ще стигнешдо пресъхналите брегове
на забвението. ```I bow
To every God-seeking heart.I salute
Every God-searching mind.```
```Прекланям се
пред всяко сърце, устремено към Бог.Приветствам
всеки ум, търсещ Бог. ```I shall definitely succeed,
For my eyesAre full of dreams,
And my heartIs full of promises.
``````
Аз със сигурност ще успея,защото очите ми
са пълни с мечти,а сърцето ми
е пълно с обещания. ```Mine is the mind
That does not knowWhen to embark on
The God-journey.Mine is the heart
That does not want to knowWhen to stop
The God-journey.```
```Мой е умът,
който не знаекога да потегли
на път към Бог.Мое е сърцето,
което не иска да знаекога да спре
пътуването си към Бог. ```Whom are you trying to fool —
God the WisdomOr God the Compassion?
You fool!You cannot deceive either one.
``````
Кого се опитваш да измамиш —Бог Мъдрия
или Бог Състрадателния?Колко си глупав!
Не можеш да измамиш нито единия. ```He who tells us
There is no useIn running further,
Will dieWith his pessimistic cries.
``````
Този, който ни казва,че няма смисъл
да бягаме по-нататък,ще си умре
със своите песимистични призиви. ```Beautiful
Is the sunrise of the heart.Peaceful
Is the sunset of the mind.```
```Красив
е изгревът на сърцето.Спокоен
е залезът на ума. ```With peace
In your mind-pocket,You can never be
A poor truth-seekerAnd God-lover.
``````
Ако имаш мирв джоба на ума си,
няма никога да бъдешбеден, търсейки Бог
и обичайки Бог. ```May my inner life be
A constantAspiration-practise-joy.
May my outer life beA constant
Dedication-practise-joy.```
```Нека моят вътрешен живот
бъде непрестанна радостот упражненията по стремеж.
Нека моят външен животбъде непрестанна радост
от упражненията по преданост. ```A child of God-dreams
Lives notIn the mind of the future,
But in the heartOf the eternal Now.
``````
Детето, мечтещо за Бог,живее
не в ума на бъдещето,а в сърцето
на вечното Сега. ```Actions dictated by insecurity
Will never be ableTo see the face
Of life-satisfaction-victory.```
```Действията, продиктувани от несигурност,
не ще могат никогада видят лика
на удовлетворяващата живота победа. ```No matter how hard I try,
I cannot escape fromA doubtful mind,
A fearful heartAnd a sorrowful life.
``````
Колкото и упорито да се опитвам,аз не успявам да избягам
от съмняващия се ум,боязливото сърце
и печалния живот. ```When I pray,
I try to prayWith the beauty
Of a flower-mind.When I meditate,
I try to meditateWith the fragrance
Of a flower-heart.```
```Когато се моля,
аз се опитвам да го правяс красотата
на цвете в ума.Когато медитирам,
аз се опитвам да го правяс аромата
на цвете в сърцето. ```What I need
Is a gratitude-heart-compassThat always points
In God-Satisfaction-direction.```
```Това, от което се нуждая,
е компасът на благодарното сърце,който винаги сочи
към удовлетворението на Бог. ```Is there any day
When God does not sufferFrom His own
Unanswered Calls?```
```Има ли ден,
в който Бог да не се измъчвазаради Своите собствени
останали без отговор Обаждания? ```A thought-bound life
Is undoubtedlyMankind's
Ignorance-inheritance.```
```Животът в плен на мислите
е несъмненонаследство на невежеството
за човечеството. ```God does not mind
If you do not give Him creditFor your outer success
And inner progress.But God does mind
If you make friendsWith pride and haughtiness
When success and progressBring you forward.
``````
Бог не възразява,ако не Му признаваш заслугите
за твоя външен успехи вътрешен напредък.
Но Бог възразява,ако се сприятеляваш
с гордостта и високомерието,когато успехът и напредъкът
те изведат начело. ```The mind's absurd statement is:
God's Compassion-VoiceRemains unheard.
``````
Абсурдното изявление на ума:Божият Състрадателен Глас
остава нечут. ```There is nothing to choose
BetweenAn illusion-mind
And a confusion-life.```
```Няма какво да изберем
между заблудения уми объркания живот.
```No, the human life
Is not meant to beA long desire-walk,
But a fast aspiration-run.```
```Не, човешкият живот
е предназначен да бъдене дълга разходка на желанията,
а бърз бяг на стремежа. ```When the heart cries
From devotion-depths,God's Compassion-Light
Cannot remain hidden.```
```Когато сърцето плаче
от дълбините на предаността,Светлината на Божието Състрадание
не може да остане скрита. ```Both the cries of a child-heart
And the smiles of a child-heartAre destined to fly
In God's unhorizoned Sky.```
```И на риданията в детското сърце,
и на усмивките в детското сърцее отредено да летят
в безпределното Божие Небе. ```Until the soul's illumination
Takes place,The confusion of the mind
Will blind us,Threaten us
And frighten us.```
```Докато не настъпи
просветлението на душата,объркването на ума
ще ни заслепява,ще ни застрашава
и ще ни стряска. ```No mind-discovered
PhilosophyCan ever nourish
A God-hungry heart,Not to speak of
God-envisioning soul.```
```Никоя философия,
открита от ума,не може да нахрани
гладното за Бог сърце,а още по-малко душата,
мечтаеща за Бог. ```You are bound to succeed fast,
Very fast,In the inner life,
If you cheerfullyAnd soulfully feed
Each and everyAspiration-flame
Of your heart.```
```Ти непременно ще постигнеш
бърз, много бърз успехвъв вътрешния живот,
ако радостно и от душаподхранваш всеки един
пламък на стремежав сърцето си.
```Every day
My soul compassionatelyWhispers to my mind:
"My child, move out ofThe desire-neighbourhood
Immediately.Do not delay."
``````
Всеки ден душата мисъстрадателно шепне
на моя ум:"Дете мое, изнеси се незабавно
от квартала на желанията.Не отлагай."
```May my life be found
Only in my highAspiration-hopes,
And nowhere else.```
```Нека мястото
на живота мида е само в моите
високо устремени надеждии никъде другаде.
```My Lord is always happy
To be able to be proudOf my continued
Progress-smile-eyes.```
```Моят Господ е винаги щастлив,
когато може да се гордеес усмихнатите очи
на моя непрестанен напредък. ```In vain the doubting mind
Tries to keepThe aspiring heart
From its dailyGod-correspondence.
``````
Напразно опитвасъмняващият се ум
да попречи на устременото сърце,което пише писма на Бог всеки ден.
```By singing only God-songs,
We can strengthenOur upward longing
And inward diving.```
```Като пеем единствено песни за Бог,
ние можем да засилимкопнежа си по висините
и гмуркането в дълбините. ```The hope
Of my heart diesWhen my mind
Does not cry.```
```Надеждата в сърцето ми
умира,когато умът ми
не плаче. ```God's Forgiveness
Does not mindWhen we blame God
For our mistakes.But God's Forgiveness
Does mindWhen we blame
Other human beingsFor our mistakes.
``````
Божието Опрощениеняма нищо против
да обвиняваме Бог за нашите грешки.Но Божието Опрощение
не е съгласнода обвиняваме други хора
за грешките си. ```A life empty of devotion
Cannot be free fromA ceaseless desire-hunger.
``````
Животът, лишен от посветеност,не може да се избави
от неутолимия глад на желанията. ```Love the world
With your heart's dreams.Serve the world
With your life's promises.```
```Обичай света
с мечтите на сърцето си.Служи на света
с обещанията на живота си. ```My Lord,
Will You ever smile at me?I have completely exhausted
All my capacitiesInner and outer
To make You smile at me.```
```Мой Господи,
ще ми се усмихнеш ли някога?Аз напълно изчерпах
всички своивътрешни и външни възможности
да Те накарам да ми се усмихнеш. ```The sincere heart
Works for GodUntiringly.
The clever mindWorks for God
Only when God is looking.```
```Искреното сърце
работи за Богнеуморно.
Хитрият умработи за Бог
само когато Бог го гледа. ```God's Justice-Hand slaps us
Not to hurt us,But to perfect us
And remind usOf our divine destiny.
``````
Ръката на Божията Справедливостни зашлевява
не за да ни нарани,а за да ни усъвършенства
и да ни напомниза нашето божествено предопределение.
```Desire-hunger does not know
What God-Satisfaction is.Aspiration-hunger does not
Even want to knowAnything other than
God-Satisfaction.```
```Гладът на желанията не знае
що е Божие Удовлетворение.Гладът на стремежа
не иска и да знаенищо друго освен
Божието Удовлетворение. ```The strength of the body,
The energy of the vital,The clarity of the mind,
The purity of the heart,And the divinity of the soul
God createdTo please the capacity
Of His own Vision-Eye.```
```Бог е създал
силата на тялото,енергията на витала,
бистротата на ума,чистотата на сърцето
и божествеността на душата,за да удовлетвори възможностите
на Своето собствено Око-Прозрение. ```Even for a fleeting second
If you make friendsWith doubt,
You may suffer fromA tragic aspiration-shortage.
``````
Ако дори за един кратък мигсе сприятелиш
със съмнението,може да изпиташ
трагичен недостиг на стремеж. ```From:Шри Чинмой,Окъпано в любов сърце, Шри Чинмой Център, 1993
Източник https://bg.srichinmoylibrary.com/lbh