Шейсет и три цветчета на сърцето на моя живот

Върнете се на съдържанието

Едно

Мой Господи Възлюбени Всевишни,
на моя рожден ден Ти се моля
да ме направиш член
на вътрешния Си Кръг.

Две

Мой Господи Възлюбени Всевишни,
на моя рожден ден Ти се моля
да ме накараш да осъзная,
че Моят Учител е обичащ живота на моите душа и сърце,
а не диктатор на живота на моите душа и сърце.

Три

Мой Господи Възлюбени Всевишни,
на моя рожден ден Ти се моля
да ме накараш да осъзная,
че аз съм златна Мечта на Твоето Сърце,
че Ти си единствената Реалност на моя живот.

Четири

Мой Господи Възлюбени Всевишни,
на моя рожден ден Ти се моля
да ме дариш със способността
да държа телефонната линия на моя ум
свободна само за Теб.

Пет

Мой Господи Възлюбени Всевишни,
на моя рожден ден Ти се моля
да ме накараш да осъзная,
че животът ми не е задънена улица на лъжлива надежда,
а истинско, просветляващо и осъществяващо
неспирно пътуване на надеждата.

Шест

Мой Господи Възлюбени Всевишни,
на моя рожден ден Ти се моля
да ме дариш със способността
да спра да излъчвам
новините за гигантското его на моя ум
веднъж завинаги.

Седем

Мой Господи Възлюбени Всевишни,
на моя рожден ден Ти се моля
да принудиш моя борещ се ум
напълно да се предаде
на моето прегръщащо сърце.

Осем

Мой Господи Възлюбени Всевишни,
на моя рожден ден Ти се моля
да ме измъчваш, да ме наказваш
в гората
на сълзите-покаяние на моето непослушание.

Девет

На рождения ми ден
моят Господ Възлюбен Всевишен
ми заповядва
да не подценявам
моите способности за проява на Бог.

Десет

На рождения ми ден
моят Господ Възлюбен Всевишен
ми казва,
че въпреки че Той е всемогъщ,
въпреки че Той е Притежателят
на безкрайна Мощ,
Той е Просяк за щастието на моето сърце
и Мечтател за усмивката на моя живот.

Единадесет

На рождения ми ден
моят Господ Възлюбен Всевишен
иска да отговоря
на няколко въпроса на Състраданието:
„Дете Мое, кой ти каза
да плуваш в морето на глупостта?
Кой попречи на живота ти
да напредва?
Кой ти даде способността
да решаваш съдбата си?
Кой те принуди да пееш
песента-провал на твоя живот?
И кой те накара да спреш да танцуваш
танците-победа на твоя живот?“

Дванадесет

Жаден съм
за Окото-Състрадание на моя Господ.
Моят Господ е гладен
за моето сърце-удовлетворение.

Тринадесет

Наричам я
моя огромна концентрация.
Бог я нарича
моя несломима воля.

Четиринадесет

Уви,
фаталното разочарование на моя ум
затъмни
слънчевата усмивка на моето сърце.

Петнадесет

Уви,
не зная кой открадна
надеждата-фонтан на моето сърце
и обещанието-планина на моята душа.

Шестнадесет

Не искам да процъфтявам
с великолепието-величие на моето желание.
Искам да процъфтявам
само с откровеността-доброта на моя стремеж.

Седемнадесет

Нечистота, ти разрушаваш
красотата на моите очи,
искреността на моя ум,
чистотата на моето сърце
и простотата на моя живот.

Осемнадесет

Бог се усмихва на моята готовност.
Бог пее за моето желание.
Бог танцува с моята пламенност.

Деветнадесет

Желаещият ум
обича похода на разделението.
Устременото сърце
обича припева на обединението.

Двадесет

Ревностното за Бог сърце
пречиства
нечистия ум на човека.

Двадесет и едно

Умът, който копнее за светлина
съзнателно,
никога не може да бъде уловен
от течението на завистта.

Двадесет и две

Къде живея?
Живея между
сълзите на моето възприемчиво сърце
и Божиите
Усмивки на Безкрайното Сърце.

Тридесет и три

Моето сърце-готовност
и Божието Сърце-Наличност
живеят неразделно.

Двадесет и четири

Толкова съм щастлив, че най-сетне
приятелят-вяра на моето сърце
предизвиква
нарушителя-съмнение на моя ум.

Двадесет и пет

Беше време,
когато аз бях летаргията-нежелание
на моя ум,
но сега съм енергията-ентусиазъм
на моето сърце.

Двадесет и шест

Величието на ума
е спящ дъх.
Предаването на сърцето
е безсмъртен живот.

Двадесет и седем

Моята истинска любов за Бог
и моето непослушание към Бог
никога не могат да бъдат заедно.

Двадесет и осем

Когато стана рано да медитирам,
моят Господ ми казва:
„Ти си Короната на Моята Победа“.

Двадесет и девет

Ако Ти изобщо ме обичаш, мой Господи,
тогава ме дръж надалеч
от джунглата на желанията на моя ум.

Тридесет

Божията Щампа винаги свети
вътре в живота
на безусловно предаденото сърце.

Тридесет и едно

Човек трябва да търси
само едно нещо:
Усмивката на Божието Сърце
в Божието Око.

Тридесет и две

Имам две неща,
които ме правят щастлив:
надеждата, която се извисява отвъд,
и обещанието, което докосва
живота на Земята.

Тридесет и три

Неколцина са онези,
които разпознават Бог.
Малцина са онези,
които са готови да приветстват Бог.

Тридесет и четири

Тази сутрин се сбогувах
с подозрението на моя ум
и колебанието на моето сърце.

Тридесет и пет

Безсънно Бог призовава името ти,
очаквайки молитвен
и благодарен отговор.

Тридесет и шест

Какво ми е дала земята?
Земята ми е дала
безнадеждните си тъги.
Какво друго ми е дала земята?
Моите осъществяващи мечтите утрешни дни.

Тридесет и седем

Гордея се с ума си,
защото той безсънно
търси Бог.
Гордея се със сърцето си,
защото то бездиханно
обича Бог.

Тридесет и осем

Несигурността на ума
няма приятели.
Чистота на сърцето
няма врагове.

Тридесет и девет

Когато станеш
сърце-неблагодарност към Бог,
ти вкарваш решителен гол
за собствения си най-лош враг:
невежеството.

Четиридесет

Уви,
барабаните на непослушанието към Бог
заглушават
ушите на Майката Земя.

Четиридесет и едно

Всеки път, когато медитирам добре,
аз се превръщам в разцъфващата и просветляваща
радост-тишина
на Небесата.

Четиридесет и две

Всяка подозираща мисъл,
без значение колко е малка,
има способността да затъмни
слънцето на сърцето на търсещия.

Четиридесет и три

Само два пъти съм истински осъществен:
веднъж,
когато съм отворено сърце,
и веднъж,
когато съм затворена уста!

Четиридесет и четири

Бог е винаги омаен.
Но Той е безкрайно по-омаен,
когато ми показва Окото на Своето Състрадание.

Моето сърце е винаги омайно,
но то е безкрайно по-омайно,
когато стане сърце на благодарност.

Четиридесет и пет

Ако не ценим
Божието Появяване,
защо Бог трябва да цени
нашето изпълнение?

Четиридесет и шест

И двете са еднакво нужни:
астрологията
на вътрешния живот
и технологията
на външния живот.

Четиридесет и седем

Умът обича да слуша
записите на съмнението.
Сърцето обича да слуша
записите на вярата.
Душата обича да слуша
записите на обещанието.
Бог обича да слуша
записите на съвършенството.

Четиридесет и осем

Когато достигнеш дома на сърцето си,
ще откриеш, че твоят Гост-Бог
те чака
от много дълго време.

Четиридесет и девет

Ритъмът на сърцето-чистота
всеки миг
може да вижда вселенската Красота
на Трансценденталния Бог.

Петдесет

Не закъснявай с изпращането
на твоята кандидатура-стремеж на Бог,
ако наистина се нуждаеш от Бог.

Петдесет и едно

Молитвата
е песента на моето сърце.
Медитацията
е танцът на моята душа.

Петдесет и две

Моят Господ Всевишен
открито ми се възхищава,
когато аз тайно Го обичам.

Петдесет и три

Бог не иска да носиш
прахта на старите си желания.
Той иска да носиш със себе си
благоуханието на красотата-цвете
на твоето сърце.

Петдесет и четири

Непослушанието на търсещия
ускорява неговата духовна смърт
и променя
Божието мнение за него драстично.

Петдесет и пет

Най-сетне
бурно прогоних
всички мои мисли на непослушание към Бог.

Петдесет и шест

Ако следваш пътеката на ума,
тогава по пътя
неизбежно ще се срещнеш
хулиганите на съмнението.

Петдесет и седем

Бавно и тайно
крадецът ум влиза
в стаята на чистота на сърцето,
за да открадне благоуханието на вярата
на душата.

Петдесет и осем

Трябва да отхвърля
това, което Бог вече
е отхвърлил вместо мен:
съня на невежеството.

Петдесет и девет

Усмивката-послушание на ума
е омайна.
Танцът-единство на сърцето
е съвършен.

Шестдесет

Флейтата-мечта на вчерашния ден
и барабанът-действителност на днешния ден
могат да ни пробудят и просветлят
по Божий собствен Начин.

Шестдесет и едно

Всяка небожествена мисъл
не е нищо друго, а
безполезната прах
на собственото си небитие.

Шестдесет и две

Умът съставя
списък с оплаквания.
Сърцето предоставя
пламъците на стремежа,
за да го изгори.

Шестдесет и три

Мой Господи,
когато назовавам другите мои собствени,
те неизбежно ме обезобразяват.
Но когато Те наричам мой собствен,
Ти неизбежно ме прегръщаш.

Преводи на тази страница: Czech
Тази книга може да бъде цитирана с помощта на цитиращ ключ lhb
Creative Commons License
Това произведение е лицензирано под Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.