94.

„Господи мой, колко далеч е човечеството от съвършенството?“

„Дете Мое, разстоянието е много малко.
Както светлината и тъмнината вървят заедно, така и съвършенството и несъвършенството вървят ръка за ръка.
Както светлината превръща нощта в светлина, така и съвършенството ще превърне несъвършенството в съвършенство.“

„Ти си прав, мой Господи, но какво ще стане, ако нощта погълне светлината, преди да е била просветлена, а несъвършенството погълне съвършенството, преди да е било усъвършенствано?“

„Ах!
Прав си, дете Мое.
И само за да предотвратя това, Аз бдя и живея, живея и бдя.“
Преводи на тази страница: Italian , Czech , Ukrainian , French , Spanish
Това стихотворение може да бъде цитирано с помощта на цитиращ ключ lsr 94
Creative Commons License
Това произведение е лицензирано под Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.