72.

„Мой най-съвършени Господи, аз съм напълно сигурен, че Ти цениш искреността ми.“

„Аз не само ценя искреността ти, дете Мое, но и се възхищавам на твоята искреност.
Какво те безпокои сега, дете Мое, въплъщение на искреността?“

„През последните двадесет и пет години, мой Господи, аз използвах, обяснявах и тълкувах три много сложни думи: Безкрайност, Вечност и Безсмъртие.
Но за мое искрено съжаление, самият аз не знам, какво означават те всъщност.
Най-накрая реших, че повече няма да заблуждавам човечеството, нито ще заблуждавам себе си.
Това означава, че повече няма да използвам думите Безкрайност, Вечност и Безсмъртие.“

„Най-мило Мое дете, не е нужно да мамиш себе си и човечеството.
Аз ще те науча какво означават Безкрайността, Вечността и Безсмъртието.
Безкрайността означава
осъзнаващия, осъзнат и вечно осъзнаващ Бог.
Вечността означава разкриващия се, разкрит и вечно разкриващ Бог.
Безсмъртието означава сбъднатия, сбъднат и вечно сбъдващ Бог.“
Преводи на тази страница: Italian , Portuguese , Czech , Ukrainian , French , Spanish
Това стихотворение може да бъде цитирано с помощта на цитиращ ключ lsr 72
Creative Commons License
Това произведение е лицензирано под Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.